Too Sham-e-Risaalat He(english translation)

TOO SHAM-E-RISAALAT HE
AALAM TERA PARWAANA
TOO MAA HE NABUWAT HE
AI JALWA-E-JAA NAA NA

You
are the Torch of Prophethood, the Universe your ardent devotees. You
are the Bright Moon of Messengership, O'Manisfestation of the Beloved 


KHAATE HE TERE DAR KA
PEETE HE DAR KA
PAANI HE TERA PAANI
DAANA HE TERA DAANA


From your Court we eat, and from Your Court we drink. The water in reality is your water; the food in reality is your food 


JO SAAKI-E-KAUSAR KE
CHEHRE SE NAQAAB UT'HE
HAR DIL BANE MAIKHAANA
HAR AANKH HO PAIMAANA

If
the blessed face of the Distributor of Kauthar (drink of Jannah) were
to be unveiled, Then every heart will be stimulated (spiritual) and all
eyes who see (this) will be lost in (its love) 


TH'E PAAWO ME BEKHUD KE
CHAALE TO CHALAA SAR SE
HOSHYAAR HE DIWAANA
HOSHYAAR HE DIWAANA


His
(the devotees) feet were covered with blisters, so he walked on his
head. Intelligent is the Devotee, Intelligent is the Devotee 


SANGE DAR JAANA PAR
KARTA HOO JABEEN SAA'EE
SAJDA NA SAMAJ NAJDI
SAR DETA HOO NAZRAANA


When
I lower my forehead, in the Court of My Beloved. Do not think of this
as a Prostration O' Najdi (Wahabi) For I am presenting my head as an
offering 


AABAAD ISSE FARMA
WEERAN HE DILLE NOORI
JALWE TERE BA JAA'E
ABAAD HO WEERANA


Occupy
this heart, for the heart of Noori is unoccupied. Let your
manifestations be instilled therein, causing that which is unoccupied
to be become occupied. 


SARKAAR KE JALWO SE
ROSHAN HE DIL'LE NOORI
TAA HASHR RAHE ROSHAN
NOORI KA YE KAASHAANA


Through
the Manifestations of the beloved Prophet (sallal laahu alaihi
wasallam), the heart of Noori is radiant. Until Qiyaamah, may this
abode of Noori be forever glowing 

for more lyrics visit: www.naatlyrics.in

Search Lyrics

© Lyrics of Islamic Naats, Nasheeds, Manqabats, Salaams, Hamds in Urdu, Arabic, Hindi, English., AllRightsReserved.

Developed by Javed Khatri and maintained by Junaid Khatri